2008/01/26

Bringing my own chopsticks to restaurants

I've always thought all those throw-away chopsticks at restaurants and convenience stores are such wastes. I've decided to bring my own chopsticks to restaurants and started it on 23 Jan. Just on that day, I saved two sets. On the 24th, I saved one set. Then on the 25th, I saved 3 sets! I saved 6 sets of chopsticks in just 3 days! I had to eat out a lot on those days, but now that I am conscious about it, I can probably save average of 5 sets per week! This means 5 x 52 = 260 sets per year! There are over 120 million people in Japan and I imagine - someone like me is say - 10 % of population. If each person does what I do now, that means over 3.1 billion sets of chopstics (12,000,000 x 260 = 3,120,000,000) can be saved every year! I hope, other people see me doing it may start doing it. Maybe someday, we can drastically reduce use of those commonly used throw-away chopsticks.

少しでも環境にやさしい生活をしたいと思い、1月23日から外食するときに自前の箸を使うことを始めました。25日(金)までで、1日2膳使わずに済みました。
今週は外食が多かったのでこのペースですが、それでも1週間に5膳は使ってしまうような気がしますので、今後年間では5x52=260膳くらい使わずに済むかもしれません。
My箸活動を私のような人が1000人やれば26万膳、10,000人やれば260万膳になります。
100万人にまで拡大されると、2.6億膳になります。日本の人口が1.2億人であると考えると、その10分の1がそれをやったら1年間で30億膳以上となります。それは、どのくらいのゴミの減量になるんでしょう?これを読んだ方は、是非トライしてみてください。


These are the chopsticks I carry with me.
これが私のMy箸です。


With this handy carrier bag, there is no pain in carrying them.
このようにMy箸バッグに入りますので、もって歩くのは苦になりません。

A Pond in a Park Before Sunrise


I started running again in 2005 and currently, I try to run 5-10 km per day. On weekdays, I need to run early in the morning. It is still dark and very cold these days. But the view of the pond right before the sunrise is so beautiful.

健康のために2005年からランニングを再開しました。最近は、毎日5-10 km 位走る努力をしていますが、週末以外は早朝のまだ暗いうちに走らざるをえません。この季節は寒いのでなかなかつらいのですが、日の出前の池はものすごくきれいです。